# HaAyal AI Slug Translator
# Copyright (C) 2025
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Elchanan Levavi <elchanan@ha-ayal.co.il>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 22:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: ai-slug-translator.php:42 includes/class-ai-slug-settings.php:20
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: ai-slug-translator.php:42 includes/class-ai-slug-settings.php:99
msgid "Costs and Terms"
msgstr "עלויות ותנאים"

#: includes/class-ai-slug-helpers.php:34 includes/class-ai-slug-helpers.php:54
msgid "Unknown Title"
msgstr "כותרת לא ידועה"

#: includes/class-ai-slug-helpers.php:38
#, php-format
msgid "Error communicating with OpenAI API: %s"
msgstr "שגיאה בתקשורת עם OpenAI API: %s"

#: includes/class-ai-slug-helpers.php:53
msgid "No response body."
msgstr "אין תוכן תגובה."

#: includes/class-ai-slug-helpers.php:58
#, php-format
msgid "API response did not include a valid translation. Response details: %s"
msgstr "תגובת ה-API לא כללה תרגום חוקי. פרטי התגובה: %s"

#: includes/class-ai-slug-log.php:62
msgid "Error Log"
msgstr "יומן שגיאות"

#: includes/class-ai-slug-log.php:66
msgid "Time"
msgstr "זמן"

#: includes/class-ai-slug-log.php:67
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: includes/class-ai-slug-log.php:68
msgid "Message"
msgstr "הודעה"

#: includes/class-ai-slug-log.php:73
msgid "No errors logged yet."
msgstr "לא נרשמו שגיאות עדיין."

#: includes/class-ai-slug-log.php:89
msgid "Clear Log"
msgstr "נקה יומן"

#: includes/class-ai-slug-posts.php:48 includes/class-ai-slug-terms.php:49
msgid "Missing API key. Please configure it in the settings."
msgstr "מפתח API חסר. נא להגדיר אותו בהגדרות."

#: includes/class-ai-slug-posts.php:74 includes/class-ai-slug-terms.php:69
msgid "AI Slug Translator: Failed to generate a valid slug."
msgstr "AI Slug Translator: נכשל ביצירת סלאג חוקי."

#: includes/class-ai-slug-posts.php:159
msgid "(Slug generated by AI)"
msgstr "(סלאג שנוצר על ידי AI)"

#: includes/class-ai-slug-posts.php:161
msgid "(Slug manually edited)"
msgstr "(סלאג נערך ידנית)"

#: includes/class-ai-slug-posts.php:163
msgid "(Default WordPress slug)"
msgstr "(סלאג ברירת המחדל של וורדפרס)"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:29
#: includes/class-ai-slug-settings.php:30
msgid "AI Slug Translator"
msgstr "מתרגם סלאג AI"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:156
msgid "Log cleared successfully."
msgstr "יומן נוקה בהצלחה."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:160
msgid "AI Slug Translator Settings"
msgstr "הגדרות מתרגם סלאג AI"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:165
#, php-format
msgid "So far, %s slugs have been translated using this plugin!"
msgstr "עד כה תירגמנו לך, %s סלאגים!"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:176
msgid "OpenAI API Key:"
msgstr "מפתח API של OpenAI:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:182
msgid "Enabled Post Types"
msgstr "סוגי פוסטים מופעלים"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:196
msgid "Enabled Taxonomies"
msgstr "טקסונומיות מופעלות"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:211
msgid "Max Tokens"
msgstr "מקסימום טוקנים"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:213
msgid "Select the maximum number of tokens the AI will use to generate a single response:"
msgstr "בחירת מספר הטוקנים המקסימלי לניצול בכל קריאה לAI:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:217
msgid "20 (default)"
msgstr "20 (ברירת מחדל)"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:230
msgid "A smaller value can help cap costs, ensuring they don't exceed your intended budget. For extremely long titles or in case of process failures, selecting a higher value may resolve the issue. If there's no specific need, it is recommended to leave this setting at the default value."
msgstr "ערך נמוך יותר יכול לעזור להגביל את העלויות, ולוודא שהן לא יחרגו מהתקציב המיועד. עבור כותרות ארוכות במיוחד או אם יצירת הסלאגים לא עובדת כמצופה, בחירת ערך גבוה יותר עשויה לפתור את הבעיה. אם אין צורך מיוחד, מומלץ להשאיר הגדרה זו בערך ברירת המחדל."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:234
msgid "Save Settings"
msgstr "שמירה"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:237
msgid "Why to use this plugin?"
msgstr "מדוע להשתמש בתוסף זה?"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:238
msgid "When sharing links with titles in non-English languages, such as Hebrew, Arabic, Chinese, or Russian, on social media platforms like Facebook or WhatsApp, the characters often get transformed into a confusing string of symbols and codes. This not only looks unprofessional but can also discourage users from clicking the link."
msgstr "כשמשתפים קישורים עם כתובות בשפות שאינן אנגלית (כמו עברית, ערבית, סינית או רוסית), בפלטפורמות מדיה חברתית כמו פייסבוק או וואטסאפ, התווים לרוב הופכים לרצף סימנים וקודים מבלבל. זה לא רק נראה לא מקצועי, אלא גם עלול להרתיע משתמשים מללחוץ על הקישור."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:239
msgid "The automatic slug converter to English solves this problem seamlessly. It translates the slug into a clear, concise English version, making the link much more user-friendly and visually appealing when shared."
msgstr "ממיר הסלאג האוטומטי לאנגלית פותר את הבעיה בצורה אוטומטית. הוא מתרגם את הסלאג לגרסה אנגלית ברורה ותמציתית, מה שהופך את הקישור לידידותי יותר למשתמש ולמושך ויזואלית כאשר משתפים אותו."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:240
msgid "Additionally, the tool shortens long titles, resulting in cleaner and more elegant links. This is not just convenient for sharing but also improves SEO, as search engines prioritize clear and descriptive URLs."
msgstr "בנוסף, הכלי מקצר כותרות ארוכות, מה שמוביל לקישורים נקיים ואלגנטיים יותר. זה לא רק נוח לשיתוף, אלא גם משפר את ה-SEO, מכיוון שמנועי חיפוש נותנים עדיפות לכתובות ברורות."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:241
msgid "Example:"
msgstr "דוגמה:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:243
msgid "Original title in Hebrew: איך להשתמש בממיר אוטומטי לסלאג באנגלית"
msgstr "הכותרת המקורית בעברית: איך להשתמש בממיר אוטומטי לסלאג באנגלית"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:244
msgid "Page slug: /איך-להשתמש-בממיר-אוטומטי-לסלאג-באנגלית"
msgstr "כתובת הדף: /איך-להשתמש-בממיר-אוטומטי-לסלאג-באנגלית"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:245
msgid "Broken URL when shared:"
msgstr "כתובת URL שבורה כשמשתפים:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:246
msgid "Clean English slug: /how-to-use-automatic-slug-converter"
msgstr "כתובת יפה באנגלית: /how-to-use-automatic-slug-converter"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:248
msgid "By converting the slug to English, your links become easier to read, more attractive to share, and highly optimized for search engines. A small fix like this can have a big impact on user experience and website performance."
msgstr "על ידי המרת הסלאג לאנגלית, הקישורים שלכם הופכים לקלים יותר לקריאה, מושכים יותר לשיתוף ומותאמים למנועי חיפוש. תיקון קטן כמו זה יכול להשפיע רבות על חוויית המשתמש ועל ביצועי האתר."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:250
msgid "Costs and Terms of Service"
msgstr "עלויות ותנאי שימוש"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:252
msgid "The plugin is completely free to use,"
msgstr "התוסף חינמי לחלוטין לשימוש,"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:252
msgid "but it requires an active subscription to OpenAI's paid services."
msgstr "אך הוא דורש מנוי פעיל לשירותים בתשלום של OpenAI."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:308
msgid "It’s cheap!"
msgstr "זה זול!"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:312
msgid "Discover the pricing on the %1$s. For $1, you can perform between 10,000 and 20,000 translations depending on the title length."
msgstr "המחירים מופיעים באתר של %1$s. ב-$1, תוכלו לבצע בין 10,000 ל-20,000 תרגומים, תלוי באורך הכותרת."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:258
msgid "OpenAI Pricing Page"
msgstr "עמוד המחירים של OpenAI"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:262
msgid "Usage and Cost Disclaimer:"
msgstr "הצהרת אחריות על שימוש ועלויות:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:262
msgid "The plugin has been tested and proven to be both cost-effective and highly efficient, with near-negligible costs. However, the plugin creator is not responsible for any cost overruns or high charges resulting from improper use of the plugin, website issues or plugin errors. Always monitor your usage on the OpenAI platform to ensure it aligns with your expectations."
msgstr "התוסף נבדק והוכח כיעיל וחסכוני בעלויות נמוכות במיוחד. עם זאת, יוצר התוסף אינו אחראי לחריגות עלות או חיובים גבוהים הנובעים משימוש שגוי בתוסף, בעיות באתר או שגיאות בתוסף. תמיד מומלץ לעקוב אחר השימוש שלכם בפלטפורמת OpenAI כדי לוודא שהוא עומד בציפיות שלכם."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:208
msgid "By using this plugin, you agree to %1$s and %2$s."
msgstr "בשימוש בתוסף זה, אתה מסכים ל%1$s ול%2$s."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:211
msgid "OpenAI's Terms of Service"
msgstr "תנאי השימוש של OpenAI"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:212
msgid "OpenAI's Privacy Policy"
msgstr "מדיניות הפרטיות של OpenAI"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:265
msgid "How to use this plugin?"
msgstr "איך להשתמש בתוסף הזה?"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:267
msgid "Create an OpenAI account:"
msgstr "צרו חשבון OpenAI:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:267
msgid "OpenAI Signup"
msgstr "הרשמה ל-OpenAI"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:268
msgid "Add funds to your account:"
msgstr "הוסיפו כספים לחשבון שלכם:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:268
msgid "Your Billing Page"
msgstr "עמוד החיובים שלכם"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:269
msgid "Generate an API Key:"
msgstr "צרו מפתח API:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:269
msgid "API Keys"
msgstr "מפתחות API"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:270
msgid "Paste the API Key:"
msgstr "הדביקו את מפתח ה-API:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:270
msgid "Return to this settings page and paste your API key in the field above."
msgstr "חזרו לעמוד ההגדרות הזה והדביקו את מפתח ה-API בשדה שבראש הדף הזה."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:271
msgid "Enable Translation:"
msgstr "הפעילו תרגום:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:271
msgid "Select the post types and taxonomies where the automatic translation feature should be applied."
msgstr "בחרו את סוגי הפוסטים והטקסונומיות שבהם יש להפעיל את התרגום האוטומטי."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:272
msgid "So simple!"
msgstr "כל כך פשוט!"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:272
msgid "When creating a new post or taxonomy term, the plugin will automatically generate a translated slug unless you provide a custom slug yourself."
msgstr "כאשר תיצרו פוסט חדש או מונח טקסונומיה (קטגוריה, תגית...), התוסף ייצור אוטומטית סלאג מתורגם אלא אם תספקו סלאג משלכם."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:273
msgid "Verify Translations for Accuracy"
msgstr "ודאו את דיוק התרגומים"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:273
msgid "Words can have multiple meanings, so it's important to review the translation and ensure it fits the intended context."
msgstr "למילים יכולות להיות משמעויות מרובות, ולכן חשוב לבדוק את התרגום ולוודא שהוא מתאים להקשר המיועד."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:274
msgid "If the slugs are not being translated:"
msgstr "אם הסלאגים לא מתורגמים:"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:276
msgid "Make sure you have enabled the relevant post types and taxonomies in the plugin's settings."
msgstr "ודאו שהפעלתם את סוגי הפוסטים והטקסונומיות הרלוונטיים בהגדרות התוסף."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:277
msgid "Verify that your API key is valid and properly configured."
msgstr "ודאו שמפתח ה-API שלכם תקין ומוגדר כראוי."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:278
msgid "Ensure your OpenAI account has an active payment method and sufficient funds available for use."
msgstr "ודאו שלחשבון ה-OpenAI שלכם יש אמצעי תשלום פעיל וכספים מספיקים לשימוש."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:341
msgid "Check for potential downtime or service interruptions with OpenAI by visiting their %s, as temporary unavailability may cause translation issues."
msgstr "בדוק אם ישנן תקלות או הפרעות זמניות בשירות של OpenAI על ידי ביקור ב-%s, שכן אי-זמינות זמנית עשויה לגרום לבעיות בתרגום."

#: includes/class-ai-slug-settings.php:342
msgid "status page"
msgstr "עמוד סטטוס"

#: includes/class-ai-slug-settings.php:286
msgid "Developed by Elchanan Levavi."
msgstr "פותח על ידי אלחנן לבבי"
